jueves, 2 de julio de 2009

2 luglio

Sai Gota, da due giorni mi sveglio presto con delle informazioni:

.yoga-terapia (chiedere ad Habib?)

.acroyoga

Ci sono persone che ti obbligano a sacar tu caracter, e allora mi sento incomoda perché non sono abituata a esprimermi. A dire quello che penso. A difendermi peró senza dover reagire. Quindi scappo, mi facio invisibile, non ci sono.
Sono affascinata da queste persone. Soprattutto cuando riescono a creare uno spazio in cui ci si puó sbarazzare dei caratteri. E sembra che sia un sollievo per tutti.
Peró poi quando serve loro lo ritrovano.
Vorrei non camuffare la voce, vorrei la mia voce mi corrispondesse,
"Avere carattere", é una vita, la mia vita che mi domando cosa significa questa affermazione.
il word reference traduce avere carattere (onesto) in inglese come "to have spine".
Avere la colonna vertebrale. Stare dritti, affrontare la vita. Avere una struttura solida: le ossa.

.invitare a giocare: seducir el ego de los demás.
A chi stai parlando? cosa vuoi ottenere?
secudir, encantar, ilusionar, fascinar, galantear. Gli fai un complimento -esagerato- per tenertelo buono. Gli dici cose troppo belle non richieste in un momento non pertinente. Perché?
atontar, delirar, alucinar. Grazie Habib.

.prendere una decisione, dire un no senza sentire culpa.
e quando l'altro gioca col sentimento di colpa? é uno stronzo. o forse ha solo molto bisogno d'amore.

.vivere il tuo spazio, marcare il limite, quando ti tocca, ascoltare l'altro ma non aproffittare dei vuoti di spazio per vomitare, non aprofittare se l'altro non sa difendersi. Autoporsi dei limiti. Mettere dei limiti all'altro. el ego del otro y el tuyo, que se queden fuera y cierren la puerta.
Ama y haz lo que te da la gana. gracias Hablib



mi sento davvero meglio, sará per il Tao Hong Si Wu Pian?

No hay comentarios:

Publicar un comentario